jueves, 28 de enero de 2010

Una de conejos


Propone: Laura
Comenta: Pepe
Si os gustaron Quién engañó a Roger Rabbit, El invisible Harvey, Inland Empire o incluso Space Jam, sois unos auténticos amantes del cine de conejos. También si os gustaron El fontanero, su mujer y otras cosas de meter o Vacaciones de verano con un pepino en la mano. Pero en este segundo caso sois unos cochinos y este no es vuestro comentario, ni Donnie Darko vuestra película. Digo lo de peli de conejos porque me cuesta encasillar en un género esta pequeña obra maestra del indie americano que nos trajo Laura, porque es cine de adolescentes atormentados, comedia de instituto, ciencia ficción, thriller con toques filosóficos, drama familiar, y un largo etcétera, como diría José Luis Moreno después de decir que un artista ha sido número uno en San Marino, Lichtenstein,…y un largo etcétera.


La película es del año 2001 y está ambientada en 1988, en un típico suburbio americano, uno de esos sitios donde todo parece idílico de puertas para afuera pero siniestro y malsano de puertas para adentro. Es año electoral y Donnie Darko y su familia discuten de política durante la cena. Pero algo no va bien, hay una especie de tensión acumulada en el ambiente. Algo más tarde a Donnie se le aparece un conejo gigante con cara de malo, que sin embargo le salva de morir aplastado por la turbina de un avión que se estrella en su cuarto, y claro, a partir de ahí la trama enloquece y a medida que avanza se complica más y más, añadiendo gota a gota todos los géneros de los que hablábamos antes (y un largo etcétera) de referencias cruzadas, de citas cinéfilas y homenajes literarios, yendo de Graham Green a Nitsche, pasando, y quedándose un ratito, por el universo de David Lynch.

En síntesis, la película juega con el rollo de los viajes en el tiempo y sus consecuencias, y por supuesto su carácter paradójico, cosa que está presente siempre que un personaje de cualquier relato se salta la continuidad del tiempo. Por tanto, su explicación aquí sería algo liosa y además abierta a interpretaciones por parte de cada espectador, que generará su propia hipótesis, su solución particular. Así pues, no os aburriré con la mía, y si queréis, a un tiro de google tenéis todas las que queráis, incluida una especie de explicación del propio director que a mi, todo sea dicho, no me ha aclarado mucho, ni me ha aportado nada.

Y además creo que no es el propósito de la película que nos devanemos los sesos buscando una explicación perfectamente lógica desde un punto de vista narrativo tradicional. Muy al contrario, yo creo que la mezcla de la paradoja y la locura es el carácter de la película, lo que define a esta historia, pero también lo que define la vida. Como en las pelis de Lynch, las realidades paralelas parecen a veces más reales que la realidad a secas. La mejor ciencia ficción es la que nos habla de nuestro mundo a través de la metáfora de una hipótesis de futuro. ¿Es Donnie Darko el ejemplo de cómo el cine de conejos es capaz de hacer lo mismo? Yo creo que sí.
Y él también.

14 comentarios:

JULI dijo...

Gran comentario, Pepe.
Tengo que decir que a mi me gustó El invisible Harvey, pero también La vecina del tercero se trajina al butanero.
Respecto a la peli, yo creo que no hay viaje en el tiempo, sino que es una hipótesis sobre qué pasaría si minutos antes de que te caiga un motor de un avión sobre tu habitación, se te aparece un conejo gigante que consigue que te vayas y no te aplaste ese montón de chatarra. Como es una hipótesis, al final la realidad se impone y pasa lo que tetiene que pasar.

Luis M. Álvarez dijo...

suburbio? viven en un suburbio? Yo lo veo más como un barrio residencial... pero un suburbio?

Mira rima con zurullo... es que de tanto repetirlo mentalmente me he acordado de ese gran momento de Pink Flamingos, cunado a Divine y su comparsa les regalan ¡Un zurullo! metidito en una cajita.. más mono...

No me digáis que este no es un auténtico comentario absurdo...

Pepe dijo...

En realidad un suburbio es un barrio de las afueras, aunque la rae dice "especialmente el que constituye una zona pobre aneja a la ciudad", así que reconozco un error de matiz, pero en esencia el barrio de la peli es un suburbio,más cuando en inglés suburb es "a residential district located on the outskirts of a city", sin matiz de pobreza.

Nunca te acostarás sin saber una cosa más.

Luis M. Álvarez dijo...

En inglés lo tenía claro..., pero el español y en inglés no son equivalentes, acordémonos de palabras como simple, que no significa simple, sino sencillo; o sensible, que no significa sensible, sino sensato; o sensitive, que no significa sensitivo, sino sensible... y tantas y tantas otras...

Que desde que la RAE admitió el seseo, todas las malas formas de hablar el español han ido progresivamente admitiéndose dentro de la norma, gracias también a la ayuda del María Moliner que recoge todo lo mal que hablan los españoles... Y no es plan que la influencia del inglés acabe por desvirtuar nuestro idioma.. que es me acuerdo cuando tabloid, significaba prensa rosa y ahora resulta que, subnormales profundos que no saben inglés ni español dicen tabloide en lugar de prensa rosa... Y LA RAE LO ADMITE, como si fuera una palabra culta... Acabarán admitiendo el laismo y leismo... porque como la gente lo utiliza, será que el lenguaje evoluciona...

¡Mira que me rallo y me enrollo...!

Pepe dijo...

No creo que sea el lugar ni el momento para una discusión de carácter lingüístico, más que nada porque no quiero correr el riesgo de que nadie se ralle (como el queso) o se raye (como la cebra) ni mucho menos (Dios no lo quiera) que nadie se enrolle. Lamento el anglicismo. Es evidente, eso sí, que la lengua es una cosa viva que evoluciona, y espero que eso no me convierta en uno de esos "subnormales profundos que no saben inglés ni español y dicen tabloide en lugar de prensa rosa"

J. Antonio dijo...

Las películas de conejos que citas son de esos subproductos clasificados S de los años 70. Para mi las películas de conejos son las porno y no ese cine pseudoerótico donde lo más que se ve es una teta (no conejos). Ignoro si las salas clasificadas S estaban o no en los suburbios.
Lamento todas edtas chorradas, en lugar de hablar de la peli, pero es que soy incapaz de decir otra cosa más que me gusto. Me reí mucho con el diálogo de la Pitufina y el conejo daba mucho miedo.

JULI dijo...

Pero la Pitufina, ¿ha hecho películas de conejos?
¡Qué morbazo!

pepe dijo...

De eso nada, José Antonio, en las pelis S de los 70 había muchos conejos, aunque camuflados bajo enormes matas de pelo.

J. Antonio dijo...

Eso es, ocultos. Como Harvey. En las otras no se oculta nada. Uy cómo haá degenerado esto.

Pepe dijo...

Sí ya estamos desvariando, parecemos los contertulios de Garci, hablamos de todo menos de la película!

J. Antonio dijo...

Y ahora para desvariar más, hablar de otra peli: ¿Es Lady Chatterley cine de conejos?

Pepe dijo...

juas juas juas, creo que sí, que salen unos conejitos cuando llega la primavera, pero no sé si eso la convierte en cine de conejos, en todo caso de conejos dormidos...

Esther dijo...

Me ha encantado el comentario, Pepe, eres claro, atrevido y para mí acertadísimo.

Y Luis... una cosa es ser exhaustivo y otra criticar siempre por lo que falta (o crees que falta), un poquito de por favorrrr...

Pepe dijo...

Uy que va! Soy más bien obtuso, apocado y con tendencia al error. Pero de todas formas, gracias por tan amables palabras, Esther.